वेदेष्वाहुर्विराड्रूपं त्वामेकरूपमीदृशम् । पातालं पादमूलं च पार्ष्णिपादे रसातलम्
vedeṣvāhurvirāḍrūpaṃ tvāmekarūpamīdṛśam | pātālaṃ pādamūlaṃ ca pārṣṇipāde rasātalam
ਵੇਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਵਿਸ਼ਵ-ਰੂਪ ਵਿਰਾਟ ਹੈਂ, ਇਕੋ ਐਸਾ ਮਹਾਨ ਸਰੂਪ। ਪਾਤਾਲ ਤੇਰੇ ਪੈਰ ਦੀ ਤਲੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਰਸਾਤਲ ਤੇਰੀ ਐਡੀ ਅਤੇ ਪੈਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ।
Devas (collective stuti)
Scene: A partial Virāṭ visualization focusing on the feet: the divine cosmic form stands vast; beneath/at the feet are labeled realms—Pātāla at the sole, Rasātala at heel/foot—suggesting a vertical cosmography.
All realms—even the netherworlds—are integrated within the divine cosmic body, affirming sacred order throughout existence.
None; the verse maps cosmological realms, not pilgrimage geography.
None; it is part of a descriptive stuti of the Virāṭ-form.