पतितस्य रथोपस्थे दानवस्याच्युतोऽरिहा । स्मितपूर्वमुवाचेदं वाक्यं चक्रायुधः प्रभुः
patitasya rathopasthe dānavasyācyuto'rihā | smitapūrvamuvācedaṃ vākyaṃ cakrāyudhaḥ prabhuḥ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਦਾਨਵ ਰਥ ਦੀ ਸੀਟ 'ਤੇ ਡਿੱਗ ਪਿਆ, ਤਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਚਯੁਤ (ਭਗਵਾਨ ਵਿਸ਼ਨੂੰ) ਨੇ ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਹੇ।
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating; direct speech by Viṣṇu begins
Scene: Viṣṇu (Cakrāyudha) stands near the fallen demon’s chariot, serene and smiling, about to speak; the demon lies collapsed on the ratha-seat; the discus gleams as a sign of inevitable fate.
Divine authority can be both firm and composed; even in victory, the Lord speaks with mastery rather than uncontrolled rage.
No tīrtha is identified in this verse.
None.