स्रुतरक्तारुणः प्रांशुः पीडाचलितमानसः । चकंपे मारुतेनेव चोदितः किंशुकद्रुमः
srutaraktāruṇaḥ prāṃśuḥ pīḍācalitamānasaḥ | cakaṃpe māruteneva coditaḥ kiṃśukadrumaḥ
ਵਗਦੇ ਖੂਨ ਨਾਲ ਲਾਲ ਹੋਇਆ ਉਹ ਲੰਬਾ ਦੈਂਤ, ਦਰਦ ਨਾਲ ਕੰਬਦੇ ਮਨ ਨਾਲ ਥਿੜਕਣ ਲੱਗਾ—ਜਿਵੇਂ ਹਵਾ ਨਾਲ ਕਿੰਸ਼ੁਕ ਦਾ ਰੁੱਖ ਹਿੱਲਦਾ ਹੈ।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: The demon stands tall yet wavering, body reddened by streaming blood; his posture sways like a kiṃśuka (flame-of-the-forest) tree buffeted by gusts.
Power without dharma is unstable; when struck by rightful force, arrogance shakes like a tree in a storm.
No tīrtha appears in this verse.
None.