तत्र स्थितं चतुर्बाहुं हरिं चानुपमद्युतिम् । तमालोक्यासुरेंद्रास्तु हर्षसंपूर्णमानसाः
tatra sthitaṃ caturbāhuṃ hariṃ cānupamadyutim | tamālokyāsureṃdrāstu harṣasaṃpūrṇamānasāḥ
ਉੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚਤੁਰਭੁਜ, ਅਨੁਪਮ ਤੇਜ ਵਾਲੇ ਹਰਿ ਨੂੰ ਖੜਾ ਵੇਖਿਆ। ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਅਸੁਰਾਂ ਦੇ ਇੰਦਰਾਂ ਦੇ ਮਨ ਹर्ष ਨਾਲ ਭਰ ਗਏ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Garuḍa hovers; upon him stands Hari, four-armed, radiating incomparable splendor. Unexpectedly, the asura lords’ hearts fill with delight at the sight—an ambivalent, wonder-filled pause in conflict.
The divine presence tests intentions: even opponents may misread dharma’s protector, mistaking him as a means to their victory.
None; this is a battlefield vision of Hari.
None.