दानवानां कोटिकोटि व्यदृश्यतमृतं तदा । एवं क्षयो जानवानां तस्मिन्महति वर्तिते
dānavānāṃ koṭikoṭi vyadṛśyatamṛtaṃ tadā | evaṃ kṣayo jānavānāṃ tasminmahati vartite
ਉਸ ਵੇਲੇ ਦਾਨਵਾਂ ਦੇ ਕਰੋੜਾਂ-ਕਰੋੜ ਮਰੇ ਹੋਏ ਦਿੱਸੇ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਹਾਂ-ਵਿਨਾਸ ਵਾਪਰਿਆ, ਉਹਨਾਂ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਹੋ ਗਿਆ।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Great power can end in a moment; dharma alone is lasting, while adharma leads to mass ruin.
None stated in this verse.
No ritual instruction appears here.