गजानामगलन्मेदः पेतुश्चापि रथा भुवि । तुरंगमाः श्वसंतश्च घर्मार्ता रथिनोपि च
gajānāmagalanmedaḥ petuścāpi rathā bhuvi | turaṃgamāḥ śvasaṃtaśca gharmārtā rathinopi ca
ਹਾਥੀਆਂ ਦੀ ਚਰਬੀ ਗਲਣ ਲੱਗੀ ਅਤੇ ਰਥ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਏ। ਘੋੜੇ ਹਾਫਣ ਲੱਗੇ, ਅਤੇ ਰਥੀ ਵੀ ਤਪਤ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਹੋ ਗਏ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A heat-haze battlefield: elephants with melting fat, chariots toppled, horses foaming and panting, charioteers wiping sweat and staggering; the sky glows copper-red.
Worldly strength collapses under overwhelming forces; humility arises when power meets its limit.
No tīrtha is mentioned; the verse describes battlefield devastation from heat.
None.