सा हि वैश्रवणस्यास्ते त्रैलोक्याभ्यर्चिता गदा । आयांतीं तां समालोक्य तडित्संघातदुर्द्दशाम्
sā hi vaiśravaṇasyāste trailokyābhyarcitā gadā | āyāṃtīṃ tāṃ samālokya taḍitsaṃghātadurddaśām
ਉਹ ਗਦਾ ਹੀ ਵੈਸ਼੍ਰਵਣ (ਕੁਬੇਰ) ਦੀ ਸੀ, ਜੋ ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਪੂਜਿਤ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਦੌੜਦੀ ਆਉਂਦੀ ਵੇਖ ਕੇ—ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਢੇਰ ਵਾਂਗ ਭਿਆਨਕ—(ਵੈਰੀ ਸਹਿਮ ਗਿਆ)।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A colossal, radiant mace—recognized as Vaiśravaṇa’s—streaks forward like a dense cluster of lightning, illuminating storm clouds; opponents recoil, bracing for impact.
Divine authority and merit (honored across the worlds) manifest as irresistible power when aligned with dharma.
None; the focus is on Vaiśravaṇa’s famed weapon within the narrative.
None.