हैमाचलाभे सितकर्णचामरे सुवर्णपद्मामलसुंदरस्रजि । कृताभिरामोज्ज्वलकुंकुमांकुरे कपोललीताविविमुक्तरावे
haimācalābhe sitakarṇacāmare suvarṇapadmāmalasuṃdarasraji | kṛtābhirāmojjvalakuṃkumāṃkure kapolalītāvivimuktarāve
ਸੁਵਰਨ ਪਹਾੜ ਵਰਗੀ ਕਾਂਤੀ ਨਾਲ, ਸਫੈਦ ਕਾਨਾਂ ਦੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਤੇ ਚਾਮਰ ਸਮੇਤ, ਸੁਵਰਨ ਕਮਲਾਂ ਦੀ ਨਿਰਮਲ ਸੁੰਦਰ ਮਾਲਾ ਧਾਰੇ; ਕਪੋਲਾਂ ਉੱਤੇ ਚਮਕਦੀਆਂ ਮਨੋਹਰ ਕੇਸਰ ਦੀਆਂ ਕਲੀਆਂ ਨਾਲ ਸਜਿਆ, ਉਹ ਗੂੰਜਦਾਰ ਨਾਦ ਛੱਡਦਾ ਹੋਇਆ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਹੋਇਆ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: A radiant figure gleaming like a golden mountain, adorned with white ear-ornaments and a white cāmara, wearing a pure garland of golden lotuses; saffron-tinted cheeks; he releases a resonant roar that seems to shake the battlefield air.
Divine majesty is depicted as purity plus power—beauty (śrī) aligned with righteous force (dharma).
None; the verse is an ornamental depiction of the deva-king’s appearance.
None.