दृशोरतिथितां नीत्वा विष्णुर्वाराणसीं ततः । पुंडरीकाक्ष इत्याख्यां सफलीकृतवान्मुदा
dṛśoratithitāṃ nītvā viṣṇurvārāṇasīṃ tataḥ | puṃḍarīkākṣa ityākhyāṃ saphalīkṛtavānmudā
ਫਿਰ ਵਿਸ਼ਣੂ ਨੇ ਵਾਰਾਣਸੀ ਨੂੰ ਨੇਤਰਾਂ ਦਾ ਅਤਿਥੀ ਬਣਾ ਕੇ (ਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਕੇ), ਆਨੰਦ ਨਾਲ ‘ਪੁੰਡਰੀਕਾਕਸ਼’ ਨਾਮ ਨੂੰ ਸਾਰਥਕ ਤੇ ਸਫਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu (Puṇḍarīkākṣa) gazes upon Vārāṇasī; the city appears like a radiant guest entering his eyes—lotus motifs, shimmering ghāṭs, and a joyful, fulfilled expression.
Darśana (holy seeing) of Kāśī is itself a sanctifying encounter, bringing joy and spiritual fulfillment.
Vārāṇasī/Kāśī, praised as a sacred vision worthy of reverent beholding.
Implicitly, Kāśī-darśana—reverently beholding the holy city as a devotional act.