अन्यत्र व्रतिभिर्विश्वे कांचनीप्रतिमा तव । पंचकृष्णलकादूर्ध्वं कार्या विघ्नहृतोपि च
anyatra vratibhirviśve kāṃcanīpratimā tava | paṃcakṛṣṇalakādūrdhvaṃ kāryā vighnahṛtopi ca
ਹੇ ਵਿਸ਼੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ (ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਥ), ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਦੇ ਵ੍ਰਤਧਾਰੀ ਲਈ ਤੇਰੀ ਸੋਨੇ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇ—ਪੰਜ ਕ੍ਰਿਸ਼੍ਣਲਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੁੱਲ ਦੀ—ਅਤੇ ਜੇ ਵਿਘਨ ਆ ਵੀ ਪਏ ਹੋਣ ਤਾਂ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਕੇ ਵਿਧੀ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Purāṇic audience frame)
Scene: A vow-observer in Kāśī commissions a small golden icon of Viśveśvara, weighing beyond a stated measure, while priests remove ritual obstacles and prepare the concluding offerings.
A vow becomes spiritually complete through proper offering (dāna) and disciplined completion, even when obstacles arise.
The broader Kāśī-kṣetra setting frames the teaching, though this verse itself focuses on vrata-completion rules rather than a named tīrtha.
The making/offer of a golden pratimā of specified minimum value (exceeding five kṛṣṇalas) as part of vrata observance.