जलार्द्राक्षतपाणिश्च स्वस्त्युक्त्वा पृथिवीभुजे । कृतप्रणामो राज्ञाथ भेजे तद्दत्तमासनम्
jalārdrākṣatapāṇiśca svastyuktvā pṛthivībhuje | kṛtapraṇāmo rājñātha bheje taddattamāsanam
ਜਲ ਨਾਲ ਭਿੱਜੇ ਅੱਖਤ (ਚਾਵਲ ਦੇ ਦਾਣੇ) ਹੱਥ ਵਿਚ ਧਾਰ ਕੇ, ਧਰਤੀ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਮੰਗਲ-ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਕਹਿ ਕੇ, ਉਸ ਨੇ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ; ਫਿਰ ਰਾਜੇ ਦੇ ਬੁਲਾਵੇ ਤੇ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਆਸਨ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕੀਤਾ।
Skanda (narratorial voice, deduced frame)
Tirtha: Kāśī (courtly precinct within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: An aged brāhmaṇa holds water-moistened rice grains in his palm, pronounces blessings to the king, bows, and accepts the offered seat; attendants and court setting frame the act of satkāra.
Dharma is shown through auspicious blessing, respectful salutation, and the proper exchange of honor between a king and a brāhmaṇa.
The scene occurs in the Kāśī/Vārāṇasī setting established in the surrounding verses.
The use of akṣata (unbroken rice) with water and uttering svasti (benediction) is indicated as an auspicious formal gesture.