गोतिलांश्च तुरंगांश्च विक्रेतारं द्विजाधमम् । मातुलान्याः सुरायाश्च विक्रेतारं हलायुध
gotilāṃśca turaṃgāṃśca vikretāraṃ dvijādhamam | mātulānyāḥ surāyāśca vikretāraṃ halāyudha
ਅਤੇ ਹੇ ਹਲਾਯੁਧ! ਜੋ ਨੀਚ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਗਾਂ, ਤਿਲ ਅਤੇ ਘੋੜੇ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ (ਦੰਡ ਦਿਓ); ਅਤੇ ਜੋ ਮਦਿਰਾ/ਸੁਰਾ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਵੀ (ਦੰਡ ਦਿਓ)।
Skanda (deduced; note: vocative 'Halāyudha' appears in verse)
Listener: Halāyudha (Balarāma)
Scene: A moral court scene: a ‘dvijādhama’ merchant with cows, sesame sacks, and horses is seized by Yama’s attendants; another figure is shown selling liquor; Halāyudha/Balarāma is evoked as the addressed hero-sage figure witnessing the admonition.
Certain trades are portrayed as dharma-violations—especially for the twice-born—because they damage social and spiritual order.
The Kāśī Khaṇḍa context frames the instruction; this verse itself is ethical rather than site-specific.
None; the focus is on prohibited livelihood and its karmic outcome.