निरुद्धेंद्रियवृत्तित्वाद्ब्रध्नो ध्यानसमाधिना । न जग्राह वचः शंभोर्द्वित्रिरुक्तोप्यकर्णवत्
niruddheṃdriyavṛttitvādbradhno dhyānasamādhinā | na jagrāha vacaḥ śaṃbhordvitriruktopyakarṇavat
ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦੀਆਂ ਵ੍ਰਿੱਤੀਆਂ ਰੋਕ ਕੇ ਧਿਆਨ-ਸਮਾਧੀ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਬ੍ਰਧਨ (ਸੂਰਜ) ਨੇ ਸ਼ੰਭੂ ਦੇ ਬਚਨ ਨਾ ਸਮਝੇ; ਦੋ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕਹਿਣ ‘ਤੇ ਵੀ ਉਹ ਕੰਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਿਹਾ ਰਿਹਾ।
Narrator (Skanda-to-Agastya context in Kāśī Khaṇḍa)
Tirtha: Kāśī-Avimukta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: The Sun sits/stands absorbed in samādhi, senses withdrawn; Śiva’s words fall like echoes unheard, emphasizing the depth of yogic restraint.
Deep samādhi can suspend ordinary sensory cognition; inner absorption surpasses external hearing and response.
The Kāśī Khaṇḍa frames the episode within Kāśī’s sacred field, where yogic absorption and Śiva’s presence are central.
No external rite is stated; the practice implied is yogic restraint (indriya-nigraha) and dhyāna-samādhi.