वसानश्चर्मचीराणि साग्निर्मुन्यन्नवर्तनः । जटी सायंप्रगे स्नायी श्मश्रुलोनखलोमभृत्
vasānaścarmacīrāṇi sāgnirmunyannavartanaḥ | jaṭī sāyaṃprage snāyī śmaśrulonakhalomabhṛt
ਚਮੜੇ ਤੇ ਛਾਲ ਦੇ ਵਸਤ੍ਰ ਧਾਰ ਕੇ, ਪਵਿੱਤਰ ਅਗਨੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ, ਵਨ-ਆਹਾਰ ਉੱਤੇ ਜੀਉਂਦਾ, ਜਟਾਧਾਰੀ ਹੋ ਕੇ, ਸਵੇਰੇ ਤੇ ਸ਼ਾਮ ਸਨਾਨ ਕਰੇ; ਅਤੇ ਤਪਸਿਆ ਦੇ ਨਿਯਮ ਵਜੋਂ ਦਾੜ੍ਹੀ, ਵਾਲ, ਨਖ ਅਤੇ ਦੇਹ-ਰੋਮ ਅਣਕਟੇ ਰੱਖੇ।
Skanda
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A forest hermit with matted hair and bark garments tends a small sacred fire; a riverbank or pond nearby suggests morning/evening bathing; his unshorn beard and nails signify vrata.
True withdrawal is structured: simplicity, purity, and steadiness in vows replace luxury and social identity.
None is specified in this verse; it functions as dharma instruction within the Kāśī-khaṇḍa setting.
Maintaining the sacred fire, bathing morning and evening, and observing ascetic grooming rules (keeping hair/nails unshorn).