तावूचतुस्ततो विप्रं निशामय महामते । अयं स हि महर्लोकः स्वर्लोकात्परमाद्भुतः
tāvūcatustato vipraṃ niśāmaya mahāmate | ayaṃ sa hi maharlokaḥ svarlokātparamādbhutaḥ
ਤਦੋਂ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਨੇ ਵਿਪ੍ਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਸੁਣੋ, ਹੇ ਮਹਾਮਤੀ! ਇਹੀ ਮਹਰਲੋਕ ਹੈ, ਜੋ ਸਵਰ੍ਗਲੋਕ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧ ਅਦਭੁਤ ਹੈ।”
Two gaṇas (divine attendants)
Scene: Two attendants gently instruct the brāhmaṇa, pointing to the radiant expanse and naming it Maharloka, ‘more wondrous than Svarga’.
Higher realms are graded by purity and splendour; Maharloka is presented as surpassing heaven, pointing to spiritual excellence beyond enjoyment.
No tīrtha is directly praised in this line; it functions as cosmological narration within the Kāśī Khaṇḍa.
None is stated.