चिंतामवाप महतीं स्त्रीणां धिक्चेष्टितं त्विति । निनिंद बहुधात्मानं स्त्रीत्वं चाति निनिंद सा
ciṃtāmavāpa mahatīṃ strīṇāṃ dhikceṣṭitaṃ tviti | niniṃda bahudhātmānaṃ strītvaṃ cāti niniṃda sā
ਉਹ ਵੱਡੀ ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਗਈ ਅਤੇ ਵਿਲਾਪ ਕੀਤਾਂ, “ਧਿਕ ਹੈ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਦੇ ਕਰਤੂਤਾਂ ਨੂੰ!” ਉਸ ਨੇ ਅਨੇਕ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਇਸਤ੍ਰੀ-ਭਾਵ ਨੂੰ ਵੀ ਕੜਵਾਹਟ ਨਾਲ ਨਿੰਦਾ ਕੀਤਾ।
Skanda (narrating internal lament of the character) to Agastya (deduced)
Scene: The woman sits alone, head in hand, eyes moist; the space feels heavy and still, conveying anxiety and self-reproach.
Remorse is shown as the turning point that can lead one back toward dharmic action.
No tirtha is named in this verse; it is narrative reflection within the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.