रसालयं रसालैस्तैरशोकैः शोकहारिणाम् । तालैस्तमालेर्हिंतालैः सालैः सर्वत्रशालितम्
rasālayaṃ rasālaistairaśokaiḥ śokahāriṇām | tālaistamālerhiṃtālaiḥ sālaiḥ sarvatraśālitam
ਉਹ ਅੰਬਾਂ ਦਾ ਬਾਗ ਸੀ, ਅੰਬਾਂ ਦੇ ਦਰੱਖ਼ਤਾਂ ਅਤੇ ਅਸ਼ੋਕ ਦੇ ਦਰੱਖ਼ਤਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਜੋ ਸ਼ੋਕ ਦੂਰ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਹਰ ਥਾਂ ਤਾਲ, ਤਮਾਲ, ਹਿੰਤਾਲ ਅਤੇ ਸਾਲ ਦੇ ਵ੍ਰਿਕਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸੁਸ਼ੋਭਿਤ ਸੀ।
Vyāsa (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A dense, fragrant grove: mango clusters, aśoka blossoms, tall palms, dark tamāla trees, hiṃtāla and śāla; dappled light on a forest path where Nārada passes or pauses in contemplation.
Holy regions are portrayed as naturally auspicious; even the grove’s flora symbolizes sorrow-removal and благоприятность.
A sacred woodland tract within the Revā–Vindhya pilgrimage landscape described in the Kāśī Khaṇḍa narrative lead-in.
None; it is a descriptive evocation of the sanctity of place through its grove.