अथ सर्वान्समाहूय महर्षीनमितद्युतीन् । प्रसाद्य प्रार्थयामास तस्य पुंस्त्वं महीपतिः
atha sarvānsamāhūya maharṣīnamitadyutīn | prasādya prārthayāmāsa tasya puṃstvaṃ mahīpatiḥ
ਫਿਰ ਰਾਜੇ ਨੇ ਅਮਿਤ ਤੇਜ ਵਾਲੇ ਸਭ ਮਹਰਿਸ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ (ਜਾਂ ਉਸ ਪੁਰਖ ਨੂੰ) ਪੁੰਸਤਵ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇ।
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: The king convenes radiant sages; he offers respectful hospitality and then pleads for restoration of manhood; sages sit in a semicircle with kamaṇḍalus and darbha seats, fire altar nearby.
When worldly power fails, righteous kings turn to realized sages; humility before dharma and the saintly is presented as the path to restoration.
No specific site is named in this verse; it focuses on approaching sages and seeking a dharmic remedy.
The implied practice is ‘prasādana’—propitiating sages through respectful conduct and supplication; no specific vrata is detailed here.