सौराष्ट्राः कैकयाः शाल्वाः कलिंगशकमद्रकाः । पांचालावंतिसौवीरा मागधा मत्स्यसृंजयाः
saurāṣṭrāḥ kaikayāḥ śālvāḥ kaliṃgaśakamadrakāḥ | pāṃcālāvaṃtisauvīrā māgadhā matsyasṛṃjayāḥ
ਸੌਰਾਸ਼ਟਰ, ਕੈਕਯ, ਸ਼ਾਲਵ; ਕਲਿੰਗ, ਸ਼ਕ ਅਤੇ ਮਦ੍ਰਕ; ਪਾਂਚਾਲ, ਅਵੰਤੀ ਅਤੇ ਸੌਵੀਰ; ਮਾਗਧ, ਮਤਸ੍ਯ ਅਤੇ ਸ੍ਰਿੰਜਯ—
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: A panoramic ‘map-as-procession’ depiction: delegations from many regions arrive with distinct banners, attire, and emblems—coastal Kalinga standards, Avanti insignia, Magadha elephants—forming a vast coalition.
The Purāṇa frames dharma in a pan-regional world: many lands converge, yet only devotion and righteousness resolve what power cannot.
Avantī/Ujjayinī (Ujjain) is implicitly central, as these forces gather in that sacred region.
None; this is a geographic and political catalog supporting the Ujjayinī-Mahākāla narrative.