फणिराजपरिभ्राजत्कंक णांगदमुद्रिकम् । अनंतगुणसाहस्रमणिरंजितमेखलम्
phaṇirājaparibhrājatkaṃka ṇāṃgadamudrikam | anaṃtaguṇasāhasramaṇiraṃjitamekhalam
ਉਸ ਦੇ ਕੰਗਣ, ਬਾਜੂਬੰਦ ਅਤੇ ਮੁੰਦਰੀਆਂ ਫਣਿਰਾਜਾਂ ਦੀ ਚਮਕ ਨਾਲ ਦਮਕਦੀਆਂ ਸਨ; ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਮੇਖਲਾ ਅਨੰਤ ਗੁਣਾਂ ਵਾਲੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਮਣੀਆਂ ਨਾਲ ਰੰਗੀ ਹੋਈ ਸੀ।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Scene: Close-up emphasis on ornaments: bracelets, armlets, rings flashing with the sheen of serpent-kings; a gem-studded mekhalā encircles the waist, shimmering with innumerable hues like a moving constellation.
The Lord’s glory is expressed as inexhaustible qualities; outer ornaments mirror inner infinitude (ananta-guṇa).
No site is specified; the verse continues the devotional depiction of Śiva.
None mentioned.