अथान्यैश्च न भुज्यंते मया भुक्तास्तथा स्त्रियः । अन्तर्गृहेषु निहिताः शोचंते च दिवानिशम्
athānyaiśca na bhujyaṃte mayā bhuktāstathā striyaḥ | antargṛheṣu nihitāḥ śocaṃte ca divāniśam
ਫਿਰ ਉਹ ਔਰਤਾਂ—ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਭੋਗਿਆ ਸੀ—ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭੋਗੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਸਨ। ਅੰਦਰਲੇ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੈਦ, ਉਹ ਦਿਨ-ਰਾਤ ਸੋਗ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ।
Rākṣasa
Scene: Women behind closed doors, sitting in grief through day and night; a moon and sun motif outside the lattice indicates unending sorrow; the king is absent or shown in shadow, emphasizing moral consequence.
Adharma produces suffering not only for the doer but for many innocents; Purāṇic ethics condemn harm that causes prolonged grief and confinement.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the human cost of adharma.
None; the verse continues the confession narrative.