Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

यक्षराक्षसगन्धर्वा ऋषयश्च तपोधनाः । सर्वे समागतास्तां वै पश्यन्ति ह्यमरेश्वरे

yakṣarākṣasagandharvā ṛṣayaśca tapodhanāḥ | sarve samāgatāstāṃ vai paśyanti hyamareśvare

ਯਕਸ਼, ਰਾਕਸ਼ਸ, ਗੰਧਰਵ ਅਤੇ ਤਪ-ਧਨ ਰਿਸ਼ੀ—ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਅਮਰੇਸ਼ਵਰ ਵਿੱਚ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਧਾਰਾ/ਸਥਾਨ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

यक्ष-राक्षस-गन्धर्वाःYakṣas, Rākṣasas, and Gandharvas
यक्ष-राक्षस-गन्धर्वाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject, coordinated)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
तपोधनाःascetics rich in austerity
तपोधनाः:
Karta (Apposition to ऋषयः)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीह्यर्थे प्रचलितः (those whose wealth is austerity)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying the assembled beings)
समागताःhaving assembled
समागताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘समागत’ = assembled/come together
ताम्her
ताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Emphasis (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Emphasis/Reason (particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (for/indeed)
अमर-ईश्वरेat the Lord of the immortals (Amareśvara)
अमर-ईश्वरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अमराणाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन

Mārkaṇḍeya (continuing narration to Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Amareśvara

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: At Amareśvara, a grand darśana scene: the liṅga-shrine near the river; gandharvas with instruments, yakṣas as guardians, rākṣasas subdued and reverent, and austere sages with matted hair—all facing the sanctum and the river.

Y
Yakṣa
R
Rākṣasa
G
Gandharva
Ṛṣi
A
Amareśvara

FAQs

A true tīrtha draws not only humans but multiple orders of beings; its sanctity is recognized across worlds.

Amareśvara, a Śaiva sacred locus in the Revā Khaṇḍa context, associated with beholding the sacred river/place.

No explicit rite is stated; the emphasis is on darśana—beholding the sacred presence at Amareśvara.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App