ॐ नमः श्रीपुरुषोत्तमाय । ॐ नमः श्रीनर्मदायै । ॐ नमो हरिहरहिरण्यगर्भेभ्यो नमो व्यासवाल्मीकिशुकपराशरेभ्यो नमो गुरुगोब्राह्मणेभ्यः । ॐ मज्जन्मातङ्गगण्डच्युतमदमदिरामोदमत्तालिमालं स्नानैः सिद्धाङ्गनानां कुचयुगविगलत्कुङ्कुमासङ्गपिङ्गम् । सायं प्रातर्मुनीनां कुसुमचयसमाच्छन्नतीरस्थवृक्षं पायाद्वो नर्मदाम्भः करिमकरकराक्रान्तरहंस्तरंगम्
oṃ namaḥ śrīpuruṣottamāya | oṃ namaḥ śrīnarmadāyai | oṃ namo hariharahiraṇyagarbhebhyo namo vyāsavālmīkiśukaparāśarebhyo namo gurugobrāhmaṇebhyaḥ | oṃ majjanmātaṅgagaṇḍacyutamadamadirāmodamattālimālaṃ snānaiḥ siddhāṅganānāṃ kucayugavigalatkuṅkumāsaṅgapiṅgam | sāyaṃ prātarmunīnāṃ kusumacayasamācchannatīrasthavṛkṣaṃ pāyādvo narmadāmbhaḥ karimakarakarākrāntarahaṃstaraṃgam
ਓਂ—ਸ਼੍ਰੀ ਪੁਰੁਸ਼ੋੱਤਮ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਓਂ—ਸ਼੍ਰੀ ਨਰਮਦਾ (ਰੇਵਾ) ਦੇਵੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਹਰੀ, ਹਰ ਅਤੇ ਹਿਰਣ੍ਯਗਰਭ ਨੂੰ ਨਮੋ ਨਮਹ; ਵਿਆਸ, ਵਾਲਮੀਕਿ, ਸ਼ੁਕ ਅਤੇ ਪਰਾਸ਼ਰ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ; ਗੁਰੂ, ਗੌ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣਾਂ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਨਰਮਦਾ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਜਲ ਤੁਹਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ—ਜੋ ਨ੍ਹਾਉਂਦੇ ਹਾਥੀਆਂ ਦੇ ਗੰਡ-ਸਥਲਾਂ ਤੋਂ ਵਹਿੰਦੇ ਮਦ-ਰਸ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਨਾਲ ਮਹਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ ਅੰਗਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਨਾਨ ਸਮੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੁਚ-ਯੁਗਲ ਤੋਂ ਧੁਲਿਆ ਕੇਸਰ ਮਿਲਣ ਕਰਕੇ ਪਿੰਗਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਟਾਂ ਦੇ ਵ੍ਰਿਕਸ਼ ਸਵੇਰ-ਸ਼ਾਮ ਮੁਨੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਢੇਰਾਂ ਨਾਲ ਢੱਕੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ; ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਹਾਥੀਆਂ ਤੇ ਮਕਰਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਉਥਲ-ਪੁਥਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹੰਸ ਤਰੰਗਾਂ ਵਿਚੋਂ ਸਰਕਦੇ ਹਨ।
Sūta (deduced maṅgalācaraṇa/narratorial invocation in Purāṇic style)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: A lush Narmadā panorama: elephants bathing with fragrant ichor, siddha maidens bathing with saffron-tinted water, sages gathering blossoms at dawn and dusk under flowering riverbank trees, swans gliding, crocodiles and makaras stirring waves; above, a maṅgala panel with ‘ॐ नमः’ salutations to Puruṣottama and Narmadā, and to Hari-Hara-Hiraṇyagarbha and the sages.
Begin sacred study by honoring God, the holy river, the rishis, and dharmic pillars (guru, cow, brāhmaṇas); then receive the river’s protective grace.
The river Narmadā (Revā) herself—praised as a living tīrtha whose waters sanctify and protect.
Snāna (bathing/immersion) in the Narmadā is implied as a sanctifying act, framing the river as a purifier and protector.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.