ग॒न्ध॒र्वस्त्वा॑ वि॒श्वाव॑सुः॒ परि॑दधातु॒ विश्व॒स्यारि॑ष्टयै॒ यज॑मानस्य परि॒धिर॑स्य॒ग्निरि॒ड ई॑डि॒तः । इन्द्र॑स्य बा॒हुर॑सि॒ दक्षि॑णो॒ विश्व॒स्यारि॑ष्ट॒यै॒ यज॑मानस्य परि॒धिर॑स्य॒ग्निरि॒ड ई॑डि॒तः। मि॒त्रावरु॑णौ त्वोत्तर॒तः परि॑धत्तां ध्रु॒वेण॒ धर्म॑णा विश्व॒स्यारि॑ष्ट॒यै॒ यज॑मानस्य परि॒धिर॑स्य॒ग्निरि॒ड ई॑डि॒तः
gandharvás tvā̄ viśvā́vasuḥ pári dadhātu viśvásyā́riṣṭaye yájamānasya paridhír asy agnír iḍá ī́ḍitaḥ | índrasya bāhúr asi dákṣiṇo viśvásyā́riṣṭaye yájamānasya paridhír asy agnír iḍá ī́ḍitaḥ | mitrā́varuṇau tvóttarátaḥ pári dadhattāṃ dhruvéṇa dhármaṇā viśvásyā́riṣṭaye yájamānasya paridhír asy agnír iḍá ī́ḍitaḥ
ਗੰਧਰਵ ਵਿਸ਼੍ਵਾਵਸੁ ਤੈਨੂੰ ਚੌਹੀਂ ਪਾਸੀਂ ਘੇਰ ਲਵੇ—ਸਭ ਦੀ ਅਖੰਡ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ; ਤੂੰ ਯਜਮਾਨ ਦਾ ਪਰਿਧਿ (ਆਵਰਨ-ਬਾੜ) ਹੈਂ। ਅਗਨੀ ‘ਇਡ’ ਹੈ—ਸਤੁਤਯੋਗ, ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਨੀਯ। ਤੂੰ ਇੰਦਰ ਦਾ ਸੱਜਾ ਬਾਹੁ ਹੈਂ—ਸਭ ਦੀ ਅਖੰਡ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ; ਤੂੰ ਯਜਮਾਨ ਦਾ ਪਰਿਧਿ ਹੈਂ। ਅਗਨੀ ‘ਇਡ’ ਹੈ—ਸਤੁਤਯੋਗ। ਮਿਤ੍ਰ-ਵਰੁਣ ਤੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਘੇਰਣ—ਧ੍ਰੁਵ ਧਰਮ ਨਾਲ—ਸਭ ਦੀ ਅਖੰਡ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ; ਤੂੰ ਯਜਮਾਨ ਦਾ ਪਰਿਧਿ ਹੈਂ। ਅਗਨੀ ‘ਇਡ’ ਹੈ—ਸਤੁਤਯੋਗ।
गन्धर्वः । त्वा । विश्वावसुः । परि-दधातु । विश्वस्य । अरिष्टयै । यजमानस्य । परिधिः । असि । अग्निः । इट् । ईडितः ।
इन्द्रस्य । बाहुः । असि । दक्षिणः । विश्वस्य । अरिष्टयै । यजमानस्य । परिधिः । असि । अग्निः । इट् । ईडितः ।
मित्रा-वरुणौ । त्वा । उत्तरतः । परि-दधत्ताम् । ध्रुवेण । धर्मणा । विश्वस्य । अरिष्टयै । यजमानस्य । परिधिः । असि । अग्निः । इट् । ईडितः ।