Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency

संप्रथार्येति तद्वाक्यं दैत्यास्ते दनुजास्तथा । ममंथुः प्रमथानाजौ रणभेरीं निनाद्य च

saṃprathāryeti tadvākyaṃ daityāste danujāstathā | mamaṃthuḥ pramathānājau raṇabherīṃ ninādya ca

“ਸੰਪ੍ਰਥਾਰ੍ਯਤ—ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਕੇ ਅੱਗੇ ਵਧੋ!” ਇਹ ਬਚਨ ਸੁਣ ਕੇ ਦੈਤ ਅਤੇ ਦਨੁਜ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਥਾਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲਣ ਲਈ ਦੌੜ ਪਏ ਅਤੇ ਰਣਭੇਰੀ ਨੂੰ ਵਾਰ ਵਾਰ ਵਜਾਇਆ।

saṃprathāryahaving proclaimed/spread
saṃprathārya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootsaṃ-prath (धातु) + lyap (कृदन्त-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/त्वान्त-समकक्ष lyap), पूर्वकालिकक्रिया; धातु: प्रथ् (to spread/proclaim) उपसर्ग: सम्
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्तिवाचक-अव्यय (quotative particle)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
vākyamstatement/word
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
daityāḥthe Daityas (demons)
daityāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; सर्वनाम
danujāḥsons of Danu (Danavas)
danujāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdanuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
mamaṃthuḥthey churned/agitated
mamaṃthuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmanth (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
pramathānthe Pramathas (Śiva’s attendants)
pramathān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpramatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
ājauin battle
ājau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
raṇabherīmwar-drum
raṇabherīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootraṇa-bherī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: raṇa + bherī
ninādyahaving sounded
ninādya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootni-nad (धातु) + lyap (कृदन्त-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/lyap), पूर्वकालिकक्रिया; धातु: नद् (to sound) उपसर्ग: नि
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

D
Daityas
D
Danujas (Danavas)
P
Pramathas

FAQs

The verse portrays the surge of demonic forces against Śiva’s Pramathas, symbolizing the pressure of rajas and tamas against the Lord’s dharmic order; in Shaiva Siddhanta, steadfast alignment with Pati (Śiva) and His śakti overcomes such inner and outer opposition.

The Pramathas are attendants of Saguna Śiva—His manifest, protective presence in the world; remembering such episodes supports Linga-worship by strengthening devotion (bhakti) and trust that the Lord’s grace and guardianship prevail over hostile impulses.

Adopt a “battle-discipline” of daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and, if initiated, Rudrākṣa—treating distractions as the ‘enemy’ and returning the mind to Śiva with courage and steadiness.