वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
संज्ञोवाच । तूर्णं प्रस्थापय प्रीत्या पार्वत्या सह शङ्करम् । रत्नप्रदीपन्ताम्बूलं तल्पं निर्माय निर्जने
saṃjñovāca | tūrṇaṃ prasthāpaya prītyā pārvatyā saha śaṅkaram | ratnapradīpantāmbūlaṃ talpaṃ nirmāya nirjane
ਸੰਜ्ञਾ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਪਾਰਵਤੀ ਸਮੇਤ ਸ਼ੰਕਰ ਨੂੰ ਰਵਾਨਾ ਕਰੋ। ਇਕਾਂਤ ਥਾਂ ਤੇ ਸੇਜ ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਰਤਨ ਵਰਗੇ ਦੀਵੇ ਸਜਾਓ ਅਤੇ ਤਾਮਬੂਲ ਤਿਆਰ ਰੱਖੋ।
Saṃjñā
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: dipa
It presents bhakti as sevā—loving, reverent preparation for Śiva and Pārvatī—showing that devotion is expressed through attentive hospitality and purity of intention.
The verse reflects Saguna-upāsanā: honoring Śiva as the personal Lord (Śaṅkara) through offerings like lamps and respectful arrangements, paralleling how devotees serve the Liṅga with dīpa and upacāras.
Perform dīpa-sevā (lighting lamps) and offer tāmbūla as an upacāra with a secluded, focused mind—an inward “nirjana” attitude—while remembering Śiva with devotion (e.g., japa of the Pañcākṣarī, Om Namaḥ Śivāya).