Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

हिमाचलविवाहवर्णनम् — Description of Himācala’s

context for) Marriage / The Himālaya-Marriage Narrative (Chapter Opening

नारद उवाच । ब्रह्मन्विधे महाप्राज्ञ वद मे वदतां वर । मेनकायास्समुत्पतिं विवाहं चरितं तथा

nārada uvāca | brahmanvidhe mahāprājña vada me vadatāṃ vara | menakāyāssamutpatiṃ vivāhaṃ caritaṃ tathā

ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਹੇ ਬ੍ਰਹਮਨ, ਹੇ ਵਿਧਾਤਾ, ਹੇ ਮਹਾਪ੍ਰਾਜ्ञ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਮੈਨਕਾ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ, ਉਸ ਦਾ ਵਿਆਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ।

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ब्रह्मन्O Brahman (O creator)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used as vocative address; Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
विधेO Ordainer (Brahmā)
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātṛ/vidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); epithet of Brahmā ‘O Ordainer’
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prājña (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘mahān prājñaḥ’
वदtell/speak
वद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
मेto me
मे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
वदताम्of those who speak
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/शतृन्त), Genitive plural (षष्ठी/6, बहुवचन) used as superlative frame with ‘vara’: ‘of speakers’
वरO best (one)
वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
मेनकायाःof Menakā
मेनकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmenakā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
समुत्पत्तिम्origin/birth
समुत्पत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamutpatti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
चरितम्deed/story
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
तथाalso/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning ‘also/likewise’

Narada

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: A narrative hinge: Nārada’s inquiry to Brahmā initiates the genealogy and life-story leading to Pārvatī’s manifestation and marriage—setting the stage for Śiva-Śakti līlā rather than a specific liṅga-site origin.

Significance: Encourages śravaṇa (devotional listening) to purāṇic kathā as a purifier and bhakti-enhancer.

N
Narada
B
Brahma
M
Menaka

FAQs

This verse sets the sacred inquiry (praśna) that opens a lineage-and-life narrative, showing that understanding the devotees and families connected to Śiva’s līlā supports śraddhā (faith) and prepares the mind for deeper Shaiva teachings.

Although it is not a direct instruction on Liṅga worship, the question initiates the Parvati-khaṇḍa storyline that culminates in devotion to Saguna Śiva (Śiva with attributes and līlā), which is central to Purāṇic practice and temple/ Liṅga-centered bhakti.

The implied practice is śravaṇa (devotional listening) to Śiva-kathā from a competent teacher; such listening is traditionally paired with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady the mind and deepen devotion.