Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 24 Mantras

Dashati 2

Aindra invocation for victory and ritual success through Soma-offering and laudation

Deity

Indra

Melodic Character

Uplifting forceful and martial—suited to Indra’s vīrya and victory-granting presence

Rishi Family

The verses reflect an Indra-stuti (and allied Agni/Indrāgnī) tradition; precise ṛṣi attribution requires mapping each mantra to its Ṛgvedic source for this arcikā/prapāṭhaka sequence.

ਸੋਮ-ਅਰਪਣ ਅਤੇ ਸਤੁਤੀ ਰਾਹੀਂ ਜਿੱਤ ਅਤੇ ਯਜ੍ਞ-ਸਫਲਤਾ ਲਈ ਆਇੰਦ੍ਰ ਆਹਵਾਨ। ਵ੍ਰਿਤ੍ਰਹਨ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਸਮਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਰਮ ਸ਼ਕਤੀ ਵਜੋਂ ਸਲਾਹ ਕੇ, ਬ੍ਰਹਮਨ-ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਸਵਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹਵਿਸ ਅਤੇ ਸੋਮ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਰਪਣ ਦਾ ਮੁਖ ਅਗਨੀ ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਕਰਕੇ ਯਜ੍ਞ-ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਬਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ; ਇੰਦਰਾਗਨੀ ਯੁਗਲ ਆਸਨ, ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਦਾ ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਅਪਤੂਰ੍ਯ—ਯਜ੍ਞ ਦੀ ਸਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ—ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਕੇ ਕਰਮ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਸਹੀ ਕ੍ਰਮ ਵਾਲਾ ਯਾਗ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਸਤੁਤੀ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਖਿੱਚ ਕੇ ਬਲ, ਜਿੱਤ, ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਅਤੇ ਕਰਮ-ਪੂਰਨਤਾ ਬਖ਼ਸ਼ਦੇ ਹਨ—ਇਹੀ ਕੇਂਦਰੀ ਭਾਵ ਹੈ।

Mantras

Mantra 1

प्र वामर्चन्त्युक्थिनो नीथाविदो जरितारः इन्द्राग्नी इष आ वृणे

ਉਕਥ ਦੇ ਪਾਠਕ, ਵਿਧੀ ਦੇ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ, ਸਤੁਤਿਕਾਰ—ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਗਾਂਦੇ ਹਨ; ਇੰਦਰ-ਅਗਨੀ, ਪੋਸ਼ਣ (ਇਸ਼ਾ) ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣਦਾ ਹਾਂ।

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.01 gāna mapping)

Mantra 2

इन्द्राग्नी नवतिं पुरो दासपत्नीरधूनुतम् साकमेकेन कर्मणा

ਇੰਦਰ-ਅਗਨੀ, ਇਕੱਠੇ, ਇੱਕੋ ਕਰਮ/ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਨਾਲ, ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਰਹੀਆਂ ਨੱਬੇ ਪੁਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਿਲਾ ਕੇ ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ।

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.02 gāna mapping)

Mantra 3

इन्द्राग्नी अपसस्पर्युप प्र यन्ति धीतयः ऋतस्य पथ्या ऽ ऽ3 अनु

ਹੇ ਇੰਦਰ-ਅਗਨੀ, ਅਚੂਕ ਕਰਮ ਅਤੇ ਭਕਤੀ-ਭਰੀਆਂ ਧੀਤੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦੀਆਂ ਹਨ—਋ਤ (਋ਤ) ਦੇ ਮਾਰਗਾਂ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੀਆਂ ਹੋਈਆਂ।

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.03 gāna mapping)

Mantra 4

इन्द्राग्नी तविषाणी वां सधस्थानि प्रयांसि च युवोरप्तूर्यं हितम्

ਹੇ ਇੰਦਰ-ਅਗਨੀ, ਹੇ ਬਲਵਾਨ ਦੋਵਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਦਸਥਾਨ (ਆਸਨ) ਅਤੇ ਪ੍ਰਯਾਣ ਦੇ ਮਾਰਗ ਨਿਯਤ ਹਨ; ਯਜ्ञ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਅਪਤੂਰ੍ਯ (ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਤਾ) ਸਥਾਪਿਤ ਹੈ।

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.02.04 gāna mapping)

Frequently Asked Questions

To summon Indra to the Soma pressings (savanāni) with effective prayers (brahmāṇi), so he accepts the offering and grants victory and strength.

Agni is the kindled power that carries offerings, and Indrāgnī together represent coordinated might and proper ‘seating/approach’ in the rite—supporting Indra’s reception of Soma and the rite’s completion.

It points to contests or struggles—ritual and worldly—where Indra’s help is sought for overcoming obstacles and gaining success, wealth, and victory.