Soma Pavamāna’s self-purification and forward rush through the woollen filter, becoming an effective oblation that draws Indra and grants ‘svar’ (heaven/light).
प्र पुनानाय वेधसे सोमाय वच उच्यते भृतिं न भरा मतिभिर्जुजोषते
pra punānāya vedhase somāya vaca ucyate bhṛtiṃ na bharā matibhirjujoṣate
prá1 punā́nāya2 védhase3 somā́ya1 váca2 ucyate3 bhṛtíṃ1 ná2 bharā́3 matíbhir1 jujoṣate2
ਸੋਮ ਲਈ—ਪੁਨਾਨ (ਸ਼ੁੱਧ ਹੋਣ ਵਾਲਾ), ਵਿਧਾਤਾ (ਜਾਣਕਾਰ ਨਿਯੰਤਾ)—ਉਸ ਲਈ ਸਤੁਤੀ-ਵਾਣੀ ਅੱਗੇ ਉਚਾਰੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਉਹ ਭਗਤੀ-ਭਾਵ ਵਾਲੇ ਮਨਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਪਾਲਣਹਾਰ ਭਾਰ ਝੱਲਦਾ ਹੈ।
pra | punānāya | vedhase | somāya | vacaḥ | ucyate | bhṛtim | na | bharā | matibhiḥ | jujoṣate
Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "(typical) o / hā", "udgitha": "pra punānāya vedhase somāya vaca ucyate", "pratihara": "bhṛtiṃ na bharā", "upadrava": "matibhir", "nidhana": "jujoṣate", "structure_notes": "Semantic climax is ‘acceptance’; musically, give ‘jujoṣate’ the fullest sustain and collective closure.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ with collective nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘vedhas’ construed as karmasu vidhātṛ—arranger/ordainer of sacrificial success; ‘jujoṣate’ = prīṇāti/gṛhṇāti—Soma accepts/pleases when praise is ritually well-formed (matibhiḥ).", "ritual_interpretation": "Praise is an offering; correctness of formulation and intention is emphasized as the condition for Soma’s acceptance and yajña-siddhi.", "theological_insight": "Divine receptivity is linked to human mental formation: devotion is effective when structured and purified.", "etymology_highlights": "vedhas from √vidh ‘to arrange/ordain’; jujoṣate from √juṣ ‘to enjoy/accept’." }