Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Indra praised as Vṛtra-slayer who accepts stotra and Soma, granting prosperity to the observant patron

Rishi: Unspecified (requires RV concordance)
Devata: Indra (protector of the observing patron’s prosperity)
Chandas: Unspecified (requires RV concordance)

शं पदं मघं रयीषिणो न काममव्रतो हिनोति न स्पृशद्रयिम्

śaṃ padaṃ maghaṃ rayīṣiṇo na kāmamavrato hinoti na spṛśadrayim

śaṃ padaṃ1 maghaṃ rayīṣiṇo2 na kāmamavrato3 hinoti na spṛśadrayim

ਸ਼ੰ ਪਦੰ—ਮੰਗਲ ਥਾਂ; ਮਘੰ—ਦਾਨ/ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ; ਰਯੀਸ਼ਿਣੋ—ਧਨਵਾਨ ਉਪਾਸਕ ਦੀ ਕਾਮਨਾ। ਅਵ੍ਰਤ (ਵ੍ਰਤ-ਹੀਣ) ਮਨੁੱਖ ਨਾ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਧੱਕਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਹੀ ਉਸ ਰਯਿ (ਧਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ/ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

śam | padam | magham | rayīṣiṇaḥ | na | kāmam | avrataḥ | hinoti | na | spṛśat | rayim

शंauspiciously; for welfare
शं:
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय-प्रातिपदिक) / √शम् (शमुँ) ‘शमयति’ (अर्थ-शान्ति/कल्याण)
पदम्step; footing; place
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
मघम्bounty; gift; wealth
मघम्:
Karma
TypeNoun
Rootमघ (प्रातिपदिक)
रयीषिणःof the wealth-seeking (one)
रयीषिणः:
TypeAdjective
Rootरयीषिन् (प्रातिपदिक; ‘रयि’ + ‘इषिन्’)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
कामम्desire; wish (the desired thing)
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
अव्रतःone without vows/observance; undisciplined
अव्रतः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअ-व्रत (प्रातिपदिक)
हिनोतिdrives away; deprives; harms
हिनोति:
TypeVerb
Root√हि (हिनोति) / √हिन् (हिनोति) ‘प्रेरणे/त्यागे/हिंसायाम्’ (प्रयोगानुसार)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
स्पृशत्touching; reaching
स्पृशत्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√स्पृश् (स्पृशति) ‘स्पर्शने’
रयिम्wealth; riches
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)

Aindra-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha-based prelude; not supplied)", "udgitha": "śaṃ padaṃ maghaṃ rayīṣiṇo na kāmam avrato hinoti", "pratihara": "na spṛśad rayim (or responsorial repetition per school usage)", "upadrava": "Re-intonation/extension of key cadence words: padam–magham–rayim (school-dependent).", "nidhana": "rayim (final settling; often lengthened)", "structure_notes": "Without a specified gāna, the fivefold division is given in functional terms; Kauthuma practice often expands key words with stobha and prolongations at cadences.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘Avrata’ is one who neglects sacrificial observances; such a person neither dislodges the welfare/wealth of the observing patron nor attains that wealth himself.", "ritual_interpretation": "Affirms the efficacy and protection of correct observance (vrata) within yajña; prosperity is ritually safeguarded.", "theological_insight": "Indra’s gifts are covenantal: they adhere to ṛta via observance; disorder cannot appropriate ṛta’s fruit.", "etymology_highlights": "avrata = a- (negation) + vrata (vow/observance); spṛś = ‘to touch/attain’; śam as auspicious welfare." }