Sukta 5.38
शुष्मासो ये ते अद्रिवो मेहना केतसापः । उभा देवावभिष्टये दिवश्च ग्मश्च राजथः ॥
śúṣmāso yé te adrivo mehánā ketá-sāpaḥ | ubhā́ devā́v abhiṣṭáye diváś ca gmáś ca rājathaḥ ||
ਹੇ ਅਦ੍ਰਿਵੋ (ਵਜ੍ਰਧਾਰੀ), ਤੇਰੇ ਜੋ ਸ਼ੁਸ਼ਮਾ—ਬਲ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਚੰਡ ਸ਼ਕਤੀਆਂ—ਹਨ, ਜੋ ਮੇਹਨਾ (ਵਰ੍ਹਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ) ਅਤੇ ਕੇਤਸਾ (ਚੇਤਨ ਸੰਕੇਤ ਨਾਲ) ਫੜ ਕੇ ਘੇਰ ਲੈਂਦੀਆਂ ਹਨ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਦੇਵ, ਸਾਡੀ ਅਭਿਸ਼ਟੀ (ਰੱਖਿਆ-ਸਹਾਇਤਾ) ਲਈ, ਦ੍ਯੌ (ਆਕਾਸ਼) ਅਤੇ ਗ੍ਮ (ਚਲਦੀ ਧਰਤੀ-ਖੇਤਰ) ਦੋਹਾਂ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦੇ ਹੋ।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.