HomeRig VedaMandala 5Sukta 21Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.21.3Mandala 5, Sukta 21, Mantra 3

Sukta 5.21

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Agni
Chandas: Anushtubh/Trishtubh (uncertain; verify in critical edition)

त्वां विश्वे सजोषसो देवासो दूतमक्रत । सपर्यन्तस्त्वा कवे यज्ञेषु देवमीळते ॥

tvā́ṁ víśve sájoṣaso devā́so dūtám akrata | saparyántaḥ tvā kave yajñéṣu devám īḷate ||

ਸਾਰੇ ਦੇਵ ਇਕ ਮਨ ਹੋ ਕੇ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਦੂਤ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਹੇ ਕਵੀ-ਅਗਨੀ, ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਿਆਂ ਯਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਦੇਵ-ਸਰੂਪ ਮੰਨ ਕੇ ਸਤਿਕਾਰਦੇ ਹਨ—ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਵਾਣੀ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲੋਕਾਂ ਤੱਕ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈਂ।

त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्वेall (the gods)
विश्वे:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
सजोषसःof one accord, unanimous
सजोषसः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसजोषस् (प्रातिपदिक; sa- + joṣas ‘together/with one accord’)
देवासःthe gods
देवासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
दूतम्messenger
दूतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
अक्रतthey made, appointed
अक्रत:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
सपर्यन्तःworshipping, honoring
सपर्यन्तः:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootसपर्य्/सपर्या (धातु; ‘to honor, worship’)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कवेO sage/poet (Agni)
कवे:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootकवि (प्रातिपदिक)
यज्ञेषुin the sacrifices
यज्ञेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
देवम्the god
देवम्:
कर्म
TypeNoun (apposition)
Rootदेव (प्रातिपदिक)
ईळतेthey praise, they invoke
ईळते:
TypeVerb
Rootईळ्/ईड् (धातु; ‘to praise, invoke’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App