Sukta 10.99
स व्राधतः शवसानेभिरस्य कुत्साय शुष्णं कृपणे परादात् । अयं कविमनयच्छस्यमानमत्कं यो अस्य सनितोत नृणाम् ॥
स व्राध॑तः शवसा॒नेभि॑रस्य॒ कुत्सा॑य॒ शुष्णं॑ कृ॒पणे॒ परा॑दात् । अ॒यं क॒विम॑नयच्छ॒स्यमा॑न॒मत्कं॒ यो अ॑स्य॒ सनि॑तो॒त नृ॒णाम् ॥
sa vrā́dhataḥ śavasānébhir asya kútsāya śúṣṇaṁ kṛpáṇe párā dāt | ayáṁ kavím anayac chasyámānam átkaṁ yó asya sánitotá nṛṇām ||
ਇਨ੍ਹਾਂ ਉੱਛਲਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਬਲ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੋਇਆ, ਉਸ ਨੇ ਕੁਤ੍ਸ ਲਈ ਸ਼ੁਸ਼੍ਣ ਨੂੰ ਕੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਸੁਆਮੀ, ਸਲਾਹਿਆ ਜਾ ਰਹੇ ਕਵੀ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲੈ ਗਿਆ—ਅਤ੍ਕ ਨੂੰ—ਜੋ ਉਸ ਲਈ ਵੀ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਲਈ ਵੀ ਜਿੱਤ (ਸਨਿਤ) ਦਾ ਜੇਤੂ ਹੈ।
सः । व्राध॑तः । श॒व॒सा॒नेभिः॑ । अ॒स्य॒ । कुत्सा॑य । शुष्ण॑म् । कृ॒पणे॑ । परा॑ । अ॒दा॒त् । अ॒यम् । क॒विम् । अ॒न॒य॒त् । श॒स्यमा॑नम् । अत्क॑म् । यः । अ॒स्य॒ । सनि॑ता । उ॒त । नृ॒णाम् ॥सः । व्राधतः । शवसानेभिः । अस्य । कुत्साय । शुष्णम् । कृपणे । परा । अदात् । अयम् । कविम् । अनयत् । शस्यमानम् । अत्कम् । यः । अस्य । सनिता । उत । नृणाम् ॥saḥ | vrādhataḥ | śavasānebhiḥ | asya | kutsāya | śuṣṇam | kṛpaṇe | parā | adāt | ayam | kavim | anayat | śasyamānam | atkam | yaḥ | asya | sanitā | uta | nṛṇām