विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
अत्यद्भुतमिदं ब्रह्मन् कथितं परमं त्वया।गङ्गावतरणं पुण्यं सागरस्यापि पूरणम्।।।।
atyadbhutam idaṃ brahman kathitaṃ paramaṃ tvayā | gaṅgāvataraṇaṃ puṇyaṃ sāgarasyāpi pūraṇam ||
ਹੇ ਬ੍ਰਹਮਨ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹ ਪਰਮ ਅਦਭੁਤ ਹੈ—ਪੁੰਨਮਈ ਗੰਗਾ ਦਾ ਅਵਤਰਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਸਾਗਰ ਦਾ ਭੀ ਪਰਿਪੂਰਨ ਹੋਣਾ।
"O Knower of the Brahman! this story narrated by you relating to the descent of the sacred Ganga and the fullness of the ocean (due to Ganga's fall) is very wonderful".
Respect for sacred truth and gratitude toward a teacher: Rāma honors Viśvāmitra’s truthful narration, affirming that transmitting holy history (itihāsa) is itself a dharmic act.
After hearing Viśvāmitra’s account connected with Gaṅgā’s descent and Sāgara, Rāma responds with reverent amazement and praise.
Śraddhā and vinaya (reverence and humility): Rāma listens attentively and acknowledges the greatness of the sage’s account.