बलातिबलोपदेशः
The Instruction of Bala and Atibala
न श्रमो न ज्वरो वा ते न रूपस्य विपर्यय:।न च सुप्तं प्रमत्तं वा धर्षयिष्यन्ति नैऱृता:।।1.22.13।।
na śramo na jvaro vā te na rūpasya viparyayaḥ |
na ca suptaṃ pramattaṃ vā dharṣayiṣyanti nairṛtāḥ ||
ਹੇ ਰਾਮ, ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਥਕਾਵਟ ਹੋਵੇਗੀ, ਨਾ ਬੁਖਾਰ; ਤੇਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਗਾੜ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ। ਤੂੰ ਸੁੱਤਾ ਹੋਵੇਂ ਜਾਂ ਬੇਖ਼ਬਰ, ਰਾਖਸ਼ ਤੈਨੂੰ ਹਾਨੀ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਣਗੇ।
"(If you receive these mantras), you will experience neither fatigue, nor fever nor will there be a change in your appearance. Whether you are asleep or agitated, rakshasas cannot harm you.
Dharma-oriented power protects and steadies the practitioner—inner strength and protection are framed as fruits of rightful instruction, not aggression.
Viśvāmitra explains the benefits of the mantras he is conferring: endurance, health, and invulnerability to rākṣasa attacks.
Steadfastness (dhṛti): the capacity to act for dharma without being weakened by exhaustion, fear, or surprise.