सीताया वनगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
ये त्वया कीर्तिता दोषा वने वस्तव्यतां प्रति।गुणानित्येव तान्विद्धि तव स्नेहपुरस्कृतान्।।।।
ye tvayā kīrtitā doṣā vane vastavyatāṃ prati | guṇān ity eva tān viddhi tava snehapuraskṛtān ||
ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਵੱਸਣ ਬਾਰੇ ਤੂੰ ਜੋ ਕਠਿਨਾਈਆਂ ਦੱਸੀਆਂ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ—ਗੁਣ ਹੀ ਸਮਝ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤੇਰੇ ਸਨੇਹ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਰੱਖ ਕੇ ਸਹੇ ਜਾਣਗੀਆਂ।
O Rama, I am faithful and devoted to you. I have equal disposition to happiness and sorrow. I equally share your prosperity and adversity. Therefore, you should take your wife (to the forest). In this time of distress.
Dharma is reinterpreted as inner orientation: when one walks the righteous path together, suffering transforms into merit (guṇa) through love, loyalty, and right intention.
Rāma has enumerated dangers of forest life; Sītā responds that those dangers become acceptable—even valuable—if she can be with him.
Sītā’s resilience and dharmic optimism: she reframes adversity as spiritually meaningful when aligned with righteous companionship.