एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
न वनं गन्तुकामस्य त्यजतश्च वसुन्धराम्।सर्वलोकातिगस्येव लक्ष्यते चित्तविक्रिया।।2.19.33।।
na vanaṃ gantukāmasya tyajataś ca vasundharām |
sarvalokātigasyeva lakṣyate cittavikriyā || 2.19.33 ||
ਜੋ ਵਨ ਜਾਣ ਅਤੇ ਧਰਤੀ (ਰਾਜ) ਤਿਆਗਣ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਸੀ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਮਨ ਦੀ ਕੋਈ ਵਿਗਾੜ ਜਾਂ ਘਬਰਾਹਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸੀ; ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕਿਕ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੋਵੇ।
Rama was determined to renounce the kingdom and go to the forest. So none could see any change in his mind. (For) he was one beyond all worldly affairs.
Dharma is unwavering commitment to a righteous vow: when duty demands renunciation, the mind remains steady rather than turbulent.
Rama has accepted the path toward exile; observers find no visible agitation in him despite the magnitude of the change.
Detachment and serenity (vairāgya, śama), indicating mastery over inner impulses.