अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा
Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative
पतिसंयोगसुलभं वयो दृष्ट्वा तु मे पिता।चिन्तामभ्यगमद्धीनो वित्तनाशादिवाधनः।।2.118.34।।
pati-saṁyoga-sulabhaṁ vayo dṛṣṭvā tu me pitā | cintām abhyagamad dhīno vitta-nāśād ivādhanaḥ || 2.118.34 ||
ਪਰ ਜਦ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੇਰਾ ਵਿਆਹ-ਯੋਗ ਉਮਰ ਵੇਖਿਆ, ਉਹ ਦਿਨ ਹੋ ਕੇ ਚਿੰਤਾ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਗਏ; ਜਿਵੇਂ ਧਨ ਗੁਆ ਕੇ ਗਰੀਬ ਮਨੁੱਖ ਨਿਰਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
When my father saw I had attained the marriageable age, he was immersed in sorrow like an indigent man who had lost all his wealth.
Dharma includes timely fulfillment of social duties—here, a father’s obligation to arrange a worthy marriage—creating moral pressure when the duty seems hard to complete.
As Sītā reaches marriageable age, Janaka worries intensely about her future.
Janaka’s conscientiousness: he feels duty-bound and suffers when he cannot immediately secure the right outcome.