Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा

Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative

अन्तरिक्षे च वागुक्ताऽप्रतिमाऽमानुषी किल।एवमेतन्नरपते धर्मेण तनया तव।।2.118.31।।

antarikṣe ca vāg uktā ’pratimā ’mānuṣī kila | evam etan narapate dharmeṇa tanayā tava || 2.118.31 ||

ਫਿਰ ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਇਕ ਅਪ੍ਰਤਿਮ, ਅਮਾਨਵੀ ਵਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਦਿੱਤੀ: ‘ਹੇ ਨ੍ਰਿਪਤੀ, ਇਹੀ ਸੱਚ ਹੈ; ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਤੇਰੀ ਧੀ ਹੈ।’

अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
वाक्a voice/words
वाक्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उक्ताwas uttered
उक्ता:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agrees with वाक्
अप्रतिमाincomparable
अप्रतिमा:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootअ-प्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of वाक्
अमानुषीnon-human/superhuman
अमानुषी:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootअ-मानुषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of वाक्
किलas they say
किल:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle), hearsay/emphasis
एवम्thus/in this way
एवम्:
क्रिया-विशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एतत्this
एतत्:
कर्ता
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; subject of implied 'is'
नरपतेO king
नरपते:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनरपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
धर्मेणby right/according to dharma
धर्मेण:
करण/हेतु (Instrumental of means/standard)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; 'by right/according to dharma'
तनयाdaughter
तनया:
विधेय (predicate)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate nominative
तवof you/your
तव:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन

'O king, she is an incomparable divine being. By right she is your daughter'. These were the words (Janaka) heard from out of the sky.

S
Sītā
J
Janaka (implied by 'O king')

FAQs

Dharma is presented as the basis of legitimate relationship and duty: Sītā is declared Janaka’s daughter “by right,” establishing moral and social responsibility beyond mere biological origin.

Sītā recounts her beginnings: after her appearance, a heavenly voice confirms her extraordinary nature and affirms Janaka’s rightful fatherhood.

Janaka’s dharmic acceptance—he receives the divine instruction and accepts paternal duty in accordance with righteousness.