Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha
with Viṣṇu Name-Invocation
आसने शयने याने ध्याने वचसि माधवम् । क्रीडमानास्तथा बाला गोविंदं प्रणमंति ते
āsane śayane yāne dhyāne vacasi mādhavam | krīḍamānāstathā bālā goviṃdaṃ praṇamaṃti te
ਬੈਠਿਆਂ, ਲੇਟਿਆਂ, ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ, ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਬਚਨ ਵਿੱਚ—ਉਹ ਮਾਧਵ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਖੇਡਦਿਆਂ ਵੀ ਉਹ ਬਾਲ-ਭਾਵ ਵਾਲੇ ਭਗਤ ਗੋਵਿੰਦ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
Sandhi Resolution Notes: क्रीडमानास्तथा = क्रीडमानाः + तथा (विसर्ग-लोपः/सन्धिः); गoviṃdaṃ/प्रणamaṃti इत्यत्र अनुस्वार-लेखनं; पदच्छेदे गोविन्दम्, प्रणमन्ति।
It emphasizes continuous remembrance and reverence for Viṣṇu/Kṛṣṇa (Mādhava, Govinda) in every posture and activity—sitting, resting, traveling, meditating, and speaking.
“Bālāḥ” suggests innocence, simplicity, and spontaneous devotion—people who naturally bow to Govinda even while playing, without self-consciousness or calculation.
To cultivate steady devotion that permeates ordinary life, transforming everyday actions and speech into mindful reverence rather than limiting spirituality to formal rituals alone.