The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching
तवार्थे नित्यसंयुक्तः स्नेहेन वरवर्णिनि । सुकलोवाच । बाल्यं नास्त्यपि जीवस्य तारुण्यं नास्ति जीविते
tavārthe nityasaṃyuktaḥ snehena varavarṇini | sukalovāca | bālyaṃ nāstyapi jīvasya tāruṇyaṃ nāsti jīvite
ਹੇ ਸੁੰਦਰ ਵਰਣ ਵਾਲੀਏ, ਸਨੇਹ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਹਿਤ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਸੁਕਲਾ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਜੀਵ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਬਾਲਪਨ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਵਾਨੀ ਵੀ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
Sukala
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: tavārthe = tava + arthe; nityasaṃyuktaḥ = nitya + saṃyuktaḥ; sukalovāca = sukalaḥ + uvāca; nāstyapi = na + asti + api.
It stresses the brevity of human life by noting that childhood and youth pass so quickly that they are “hardly” experienced, urging awareness of time and impermanence.
The verse explicitly marks the speaker with “sukala uvāca” — “Sukala said.”
Since prime years vanish quickly, one should not postpone duties—ethical conduct, spiritual practice, and meaningful commitments should be undertaken without delay.