Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 30

Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने त्रिंशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne triṃśo'dhyāyaḥ

ਇਥੇ ਸ਼੍ਰੀ ਪਦਮ ਪੁਰਾਣ ਦੇ ਭੂਮਿਖੰਡ ਵਿੱਚ ‘ਵੇਨ ਉਪਾਖਿਆਨ’ ਦਾ ਤ੍ਰਿੰਸ਼ਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक अव्यय (quotative/end marker)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भूमिखंडेin the Bhūmikhaṇḍa section
भूमिखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वेनोपाख्यानेin the Vena episode (narrative)
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
त्रिंशःthirtieth
त्रिंशः:
Karta (Predicate nominal/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंश (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal) विशेषण (अध्याय-विशेषण)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator/Compiler (colophon formula; not a dialogue line)

Application: Use endings/closures as moments of recollection (smarana) and gratitude to the parampara before moving to the next teaching.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, the final colophon line freshly inked. A quiet scriptorium atmosphere surrounds it—oil lamp steady, incense thread rising—suggesting the sanctity of preserving Purāṇic memory.","primary_figures":["anonymous scribe","sage-like compiler figure (symbolic)"],"setting":"manuscript room in an āśrama; palm leaves, ink pot, stylus, small Vishnu icon in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged parchment beige","lamp-flame amber","ink black","sandalwood brown","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an āśrama scriptorium with a seated sage-scribe finishing the Padma Purāṇa colophon on palm leaves; a small Viṣṇu icon behind him with gold leaf halo, rich maroon and emerald textiles, ornate borders, gem-like highlights on the lamp and manuscript edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene of a quiet hermitage desk with palm-leaf manuscript and a calm sage writing the concluding colophon; cool muted palette, fine linework, minimal interior architecture, a small tulasī pot and Viṣṇu emblem subtly placed, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sage-scribe seated cross-legged, stylus poised over palm leaves, oil lamp to the side; warm red-yellow-green pigments, stylized eyes, temple-wall composition with a small Viṣṇu motif and floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript and lamp framed by lotus and vine borders; subtle Viṣṇu symbols (śaṅkha-cakra) in corners, deep indigo background with gold detailing, devotional textile aesthetic emphasizing sacred text preservation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bell","lamp crackle","page rustle","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रिंशोऽध्यायः = त्रिंशः + अध्यायः (विसर्ग-लोप, अवग्रह)।

P
Padma Purāṇa
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena

FAQs

It is a colophon marking the end of Adhyaya 30 in the Bhūmi-khaṇḍa, identifying the section as the Vena-upākhyāna.

No character is speaking; it is an editorial/narratorial closing formula used to signal the chapter’s completion.

They help confirm textual boundaries (chapter/section ends), improve citation accuracy, and support reliable indexing and search for specific episodes like the Vena-upākhyāna.