Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Tīrtha-yātrā-varṇana

Description of Pilgrimage to the Sacred Fords

सागराद्वायुकोणे तु भद्रदेहं सरः स्मृतम् । गवां क्षीरेण संजातं सर्वपातकनाशनम् ॥ २ ॥

sāgarādvāyukoṇe tu bhadradehaṃ saraḥ smṛtam | gavāṃ kṣīreṇa saṃjātaṃ sarvapātakanāśanam || 2 ||

ਸਾਗਰ ਦੇ ਵਾਯਵ੍ਯ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ‘ਭਦ੍ਰਦੇਹ’ ਨਾਮ ਦਾ ਸਰੋਵਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ। ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਗਾਂਵਾਂ ਦੇ ਦੁੱਧ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।

सागरात्from Sagara (or: from the sea)
सागरात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
वायुकोणेin the north-west corner
वायुकोणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
भद्रदेहम्Bhadradeha (name/‘auspicious-bodied’)
भद्रदेहम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (भद्रः देहः यस्य/भद्रः देहः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण/नाम
सरःa lake
सरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्मृतम्is remembered/called
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘इति स्मृतम्’ = is said/known
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
संजातम्produced/formed
संजातम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeVerb
Rootसम्-जन् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां पातकानां नाशनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सरः-विशेषण

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vayu
S
Sagara (the Ocean)
G
Gau (cows)

FAQs

It identifies Bhadradeha as a powerful tīrtha whose very origin is sanctified (born of cows’ milk) and whose contact is praised as sarva-pātaka-nāśana—capable of removing accumulated sin.

In the Uttara-Bhāga, tīrthas are presented as supports for sādhana: visiting, remembering, and bathing in sacred places is framed as a purifying aid that prepares the devotee for steadier Vishnu-bhakti and dharmic living.

Directional specification (vāyukoṇa—northwest) reflects practical sacred geography used in pilgrimage manuals and ritual planning, aligning tīrtha practice with traditional orientation and place-based rites.