The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya
बंधुवर्गकुले ये च गतिर्येषां न विद्यते । तेषामुद्धरणार्थाय इमं पिंडं ददाम्यहम् ॥ ३९ ॥
baṃdhuvargakule ye ca gatiryeṣāṃ na vidyate | teṣāmuddharaṇārthāya imaṃ piṃḍaṃ dadāmyaham || 39 ||
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਵਰਗ ਅਤੇ ਵੰਸ਼-ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਪਰਲੋਕ ਸਿਧਾਰ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਗਤੀ ਜਾਂ ਸ਼ਰਨ ਨਹੀਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉੱਧਾਰ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਪਿੰਡ ਅਰਪਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
Narada (instructional narration in Uttara-bhāga ritual section)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It frames piṇḍa-dāna as an act of compassion and dharma meant to support and uplift departed relatives—especially those believed to lack a sustaining ‘gati’ (refuge/ onward spiritual course).
While primarily ritual-focused, the verse expresses bhakti-like intent through selfless offering for others’ welfare; such dedicated, compassionate karma is aligned with Purāṇic devotion and service to the departed.
It reflects Kalpa/Smārta-prayoga (ritual procedure) in the Śrāddha domain—specifically the intention (saṅkalpa) behind piṇḍa offerings for those without support.