Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
दुष्टनिग्रहणं चक्रे शिष्टानां परिपालनम् । अटनं सर्वदेशेषु वीक्षणं सर्वकर्मणाम् ॥ २७ ॥
duṣṭanigrahaṇaṃ cakre śiṣṭānāṃ paripālanam | aṭanaṃ sarvadeśeṣu vīkṣaṇaṃ sarvakarmaṇām || 27 ||
ਉਸ ਨੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ; ਉਹ ਸਭ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਫਿਰਦਾ ਅਤੇ ਹਰ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ-ਪੜਤਾਲ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ।
Narada (narrative voice within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It presents dharmic leadership as a sacred duty: restraining adharma, protecting the śiṣṭa (righteous), and remaining vigilant through direct observation—an ethic aligned with preserving cosmic and social order (dharma).
While not explicitly naming bhakti, it supports a bhakti-aligned society: when the righteous are protected and wrongdoing is checked, dharmic worship, vows (vrata), and pilgrimage practices can be performed without obstruction.
The verse emphasizes disciplined oversight of karma (actions/ritual duties). Indirectly, this aligns with Vedanga-based regulation of correct practice—especially Kalpa (ritual procedure) and Vyākaraṇa (precision in injunctions)—through supervision of conduct and duties.