Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Greatness of the Gaṅgā

Gaṅgāmāhātmya

नारद उवाच । क्षेत्राणामुत्तमं क्षेत्रं तीर्थानां च तथोत्तमम् । परया दयया तथवं ब्रूहिं शास्त्रार्थपारग ॥ २ ॥

nārada uvāca | kṣetrāṇāmuttamaṃ kṣetraṃ tīrthānāṃ ca tathottamam | parayā dayayā tathavaṃ brūhiṃ śāstrārthapāraga || 2 ||

ਨਾਰਦ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਰਥ ਦੇ ਪਾਰਗਾਮੀ! ਪਰਮ ਦਇਆ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ—ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੀਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਤੀਰਥ ਕਿਹੜਾ ਹੈ? ॥੨॥

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; परस्मैपद
क्षेत्राणाम्of (all) fields/holy places
क्षेत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; superlative adjective
क्षेत्रम्field/holy place
क्षेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
तीर्थानाम्of pilgrim-fords
तीर्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
परयाwith supreme
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
दययाcompassion
दयया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
तथवम्that principle/that matter
तथवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतथव (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; reading uncertain—possibly intended तत्त्वम् (tattvam) ‘truth/essence’
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; परस्मैपद
शास्त्रार्थपारगO knower of scriptural meanings
शास्त्रार्थपारग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशास्त्र + अर्थ + पारग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; समासः शास्त्रार्थपारग (तत्पुरुष: ‘one who has mastered the meaning of scriptures’)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It frames a classic Purāṇic inquiry: identifying the highest kṣetra and tīrtha is a way to locate where dharma, purification, and devotion yield the greatest spiritual fruit.

Though it is a question rather than a doctrine, Nārada’s humility and request for compassionate instruction reflects the bhakti ethos—approaching a realized authority to learn what most effectively supports remembrance and worship.

The verse emphasizes śāstrārtha (scriptural purport) and the authority of a śāstra-knower; it implicitly points to disciplined interpretation (linked with Vyākaraṇa and Nirukta) when assessing tīrtha/kshetra claims and ritual merit.