शिष्टा यस्माच्चरन्त्येनं मनुः सप्तर्षयश्च ह मन्वन्तरेषु सर्वेषु शिष्टाचारस्ततः स्मृतः //
śiṣṭā yasmāccarantyenaṃ manuḥ saptarṣayaśca ha manvantareṣu sarveṣu śiṣṭācārastataḥ smṛtaḥ //
ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ਿਸ਼ਟ ਤੇ ਆਦਰਸ਼ ਲੋਕ ਇਸ ਦਾ ਆਚਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮਨੁ ਤੇ ਸਪਤ ਰਿਸ਼ੀ ਵੀ ਹਰ ਮਨਵੰਤਰ ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਇਸੇ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਇਸ ਲਈ ਇਹ ‘ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ’—ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਸਦਾਚਾਰ—ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
It does not describe Pralaya directly; it emphasizes continuity of dharma across cosmic cycles (Manvantaras), implying that righteous norms persist even as ages change.
It defines a practical standard for duty: rulers and householders should model their conduct on śiṣṭācāra—what exemplary, learned people uphold—validated by Manu and the Saptarishis as a reliable guide when moral questions arise.
No specific Vāstu or ritual procedure is stated, but the principle supports Vāstu/ritual manuals in practice: correct temple-building or rite-performance is confirmed by śiṣṭācāra—established expert tradition—alongside scriptural injunctions.