Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

कदा नः सन्ततावग्र्यः कस्यचिद् भविता सुतः ।

यो योगिभुक्तशोषान्नो भुवि पिण्डं प्रदास्यति ॥

kadā naḥ santatāv agryaḥ kasyacid bhavitā sutaḥ / yo yogibhukta-śoṣānno bhuvi piṇḍaṃ pradāsyati

ਪਿਤਰ ਗਾਂਦੇ ਹਨ—“ਕਦੋਂ, ਸੱਚਮੁੱਚ, ਕਿਸੇ ਵੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਪੁੱਤਰ ਜਨਮੇਗਾ, ਜੋ ਯੋਗੀਆਂ ਦੇ ਭੋਜਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਚੇ ਅੰਨ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਪਿੰਡ ਅਰਪਣ ਕਰੇਗਾ?”

कदाwhen
कदा:
Kala/Time (काल)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-अव्यय)
नःour/of us
नः:
Sambandha/Possessor (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; enclitic ‘of us/our’
सन्ततौin the lineage
सन्ततौ:
Adhikarana/Location (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्तति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in (our) lineage’
अग्र्यःforemost
अग्र्यः:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘foremost’ qualifying सुतः
कस्यचित्of someone
कस्यचित्:
Sambandha/Possessor (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; indefinite ‘of someone’
भविताwill be
भविता:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू ‘to be/become’)
FormPeriphrastic future (लुट्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘will be’
सुतःa son
सुतः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
यःwho
यः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun referring to सुतः
योगिभुक्तशोषान्नः(with) dry remnants eaten by yogins
योगिभुक्तशोषान्नः:
Visheshana/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोगिन् + भुक्त + शोष + अन्न (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; multi-member tatpuruṣa: योगिभुक्त = ‘eaten by yogins’; शोषान्न = ‘dry food’; overall ‘having dry remnants eaten by yogins’ qualifying (implicit) पिण्डः/दानम्
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana/Location (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘on earth’
पिण्डम्funeral rice-ball offering
पिण्डम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
प्रदास्यतिwill offer/give
प्रदास्यति:
Kriya/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु √दा ‘to give’)
FormSimple future (लृट्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
Pitṛs (as quoted in Pitṛ-gāthā)within the chapter’s ritual discourse

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs
Pitṛ PūjāŚrāddhaProgeny and lineage dutyYoga honor in ritualContinuity of dharma

FAQs

Lineage is framed as responsibility: the ‘best son’ is defined by sustaining intergenerational dharma (piṇḍa and śrāddha), especially with reverence to spiritually advanced guests (yogins).

Primarily ācāra-dharma and pitṛ-rite liturgy; only secondarily connected to vaṃśa through the emphasis on santati (progeny/continuity).

The ‘remainder after yogins eat’ symbolizes sanctified residue (ucchiṣṭa in a positive, consecrated sense): what passes through a purified consciousness becomes potent and fit to be transmuted into subtle offering for ancestors.