Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
कुण्डलोवाच वीर सत्यमसन्दिग्धं भवताभिहितं वचः ।
नान्यत्र हृदयन्त्वस्या दृष्ट्वा स्थैर्यं प्रयास्यति ॥
kuṇḍalovāca vīra satyam asandigdhaṃ bhavatābhihitaṃ vacaḥ | nānyatra hṛdayaṃ tv asyā dṛṣṭvā sthairyaṃ prayāsyati ||
ਕੁੰਡਲ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਵੀਰ, ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਸੱਚੇ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ੰਦੇਹ ਹਨ। ਤੇਰੀ ਅਡੋਲ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਵੇਖ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਫਿਰ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਨਹੀਂ ਮੁੜੇਗਾ।
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Truth spoken with conviction and steadiness inspires trust; firmness of character becomes the basis for stable relationship and dharmic union.
Not directly a sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita passage; it aligns most closely with vaṃśānucarita-style narrative ethics (conduct within a story-world).
‘Steadfastness’ (sthairya) suggests inner dhṛti (fortitude); when the mind witnesses unwavering resolve, it naturally settles—an allegory for stabilizing the wavering heart.