बाढमेवं करिष्यामि यथा मे भाषते भवान् | इमां हि रजनीं साधो निवसस्व मया सह
bāḍham evaṁ kariṣyāmi yathā me bhāṣate bhavān | imāṁ hi rajanīṁ sādho nivasasva mayā saha, vidvan |
ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਓਹੀ ਕਰਾਂਗਾ। ਹੇ ਸਾਧੂ, ਹੇ ਵਿਦਵਾਨ! ਇਹ ਰਾਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਹੀ ਟਿਕੋ। ਸੁਖ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਥਕਾਵਟ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੂਰ ਕਰੋ; ਫਿਰ ਸਵੇਰੇ ਆਪਣੇ ਮਨਚਾਹੇ ਥਾਂ ਨੂੰ ਚਲੇ ਜਾਣਾ।
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights atithi-dharma (ethical hospitality): honoring wise guests, accepting good counsel, and ensuring a traveler’s rest and well-being before continuing the journey.
A brāhmaṇa responds respectfully to a learned person’s advice, agrees to follow it, and invites him to stay the night, rest, and depart in the morning for his intended destination.